Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

АБИ НЕ ТАК, ОВВА, ДЕ ТАМ, АЖ НІЯК

“аж ніяк” замість “аби не так” Російський вислів как бы не так! є експресивним синонімічним замінником заперечної частки нет: “Думаешь, сосед возвратил долг? Как бы не так!” Його українські відповідники аж ніяк, де там, овва. Тим-то годиться користуватися котримсь із них, а не вдаватися до недоладного штучного утворення аби не так!
Ещё