ПІДДУВАЛО, ПІДДУВАЙЛО, РУБЕРОЙД, РУБЕРОЇД

Я не раз чула в розмові слова піддувайло, рубероїд. А хіба можна так казати? Звичайно, ні. Наша мова має іменник піддувало (не піддувайло), що означає “отвір під топкою, через який проходить повітря, посилюючи тягу, коли горить вогонь”. Наприклад, у вірші Платона Воронька: “Він (кочегар) вугілля підкидає, За водою доглядає, Відкриває піддувало, щоб ізнизу підвівало”. Уживаємо й руберойд (не рубероїд). Цей іменник позначає рулонний покрівельний та ізоляційний матеріал: “Павло впізнав її одразу. Рівний чіткий профіль рожевого задумливого личка на чорному тлі руберойду, яким забите вікно” (Василь Кучер).

Уроки державної мови (з газети «Хрещатик») 

ПІДНІМІТЬ РУКУ →← ПІДДОСЛІДНИЙ, ПІДСЛІДНИЙ, ПІДСЛІДЧИЙ

T: 0.134069937 M: 3 D: 3